Alarm system

Showing all 6 results

Filters:
  • Wireless Light Sensor LifeSOS MX-3L

    [:ru] Используется для определения освещенности помещения (интенсивности света); Полностью беспроводной, легко монтируется, работает с централью LifeSOS; Позволяет организовать автоматическое вкл./выкл. освещения; Регулярно передает сигналы тестирования на центральный блок; Передает сигнал о разряде батареи на центральный блок; Передает сигнал по защищенному беспроводному протоколу, 4 млрд. комбинаций; Максимальное расстояние между датчиком и централью – 300 м; Работает от батареи до 1 года. [:ua]Використовується для визначення освітленості приміщення (інтенсивності світла); Повністю бездротової, легко монтується, працює з централлю LifeSOS; Дозволяє організувати автоматичне вкл. / Викл. освітлення; Регулярно передає сигнали тестування на центральний блок; Передає сигнал про розряд батареї на центральний блок; Передає сигнал по захищеному бездротовому протоколу, 4 млрд. Комбінацій; Максимальна відстань між датчиком і централлю - 300 м; Працює від батареї до 1 року. [:en]Used to determine the illumination of a room (light intensity); Completely wireless, easy to install, works with the LifeSOS; Allows you to organize automatic on / off. lighting; Regularly transmits the test signals to the central unit; Transmits a signal about the discharge of the battery to the central unit; Transmits the signal over a secure wireless protocol, 4 billion combinations; The maximum distance between the sensor and the center is 300 m; Operates on battery for up to 1 year. [:pl]Służy do określania natężenia oświetlenia pomieszczenia (natężenie światła); Całkowicie bezprzewodowy, łatwy w instalacji, współpracuje z LifeSOS; Umożliwia organizowanie automatycznego włączania / wyłączania. oświetlenie; Regularnie przesyła sygnały testowe do jednostki centralnej; Przesyła sygnał o rozładowaniu akumulatora do jednostki centralnej; Przesyła sygnał przez bezpieczny protokół bezprzewodowy, 4 miliardy kombinacji; Maksymalna odległość między czujnikiem a centrum wynosi 300 m; Działa na baterii przez okres do 1 roku.
    209 Add to cart
    Compare
  • Wireless Temperature Sensor LifeSOS TP-3

    [:ru]Датчик определяет температуру окружающей среды; Полностью беспроводной, легко монтируется, работает с централью LifeSOS; Позволяет организовать автоматическое вкл./выкл. отопления, кондиционера; Регулярно передает сигналы тестирования на центральный блок; Передает сигнал о разряде батареи на центральный блок; Передает сигнал по защищенному беспроводному протоколу, 4 млрд. комбинаций; Максимальное расстояние между датчиком и централью – 300 м; Работает от батареи до 1,5 лет.[:ua]Датчик визначає температуру навколишнього середовища; Повністю бездротової, легко монтується, працює з централлю LifeSOS; Дозволяє організувати автоматичне вкл. / Викл. опалення, кондиціонера; Регулярно передає сигнали тестування на центральний блок; Передає сигнал про розряд батареї на центральний блок; Передає сигнал по захищеному бездротовому протоколу, 4 млрд. Комбінацій; Максимальна відстань між датчиком і централлю - 300 м; Працює від батареї до 1,5 років. [:en]The sensor detects the ambient temperature; Completely wireless, easy to install, works with the LifeSOS; Allows you to organize automatic on / off. heating, air conditioning; Regularly transmits the test signals to the central unit; Transmits a signal about the discharge of the battery to the central unit; Transmits the signal over a secure wireless protocol, 4 billion combinations; The maximum distance between the sensor and the center is 300 m; Operates on battery life up to 1.5 years. [:pl]Czujnik wykrywa temperaturę otoczenia; Całkowicie bezprzewodowy, łatwy w instalacji, współpracuje z LifeSOS; Umożliwia organizowanie automatycznego włączania / wyłączania. ogrzewanie, klimatyzacja; Regularnie przesyła sygnały testowe do jednostki centralnej; Przesyła sygnał o rozładowaniu akumulatora do jednostki centralnej; Przesyła sygnał przez bezpieczny protokół bezprzewodowy, 4 miliardy kombinacji; Maksymalna odległość między czujnikiem a centrum wynosi 300 m; Działa z czasem pracy na baterii do 1,5 roku.[:]
    262 Add to cart
    Compare
  • LifeSOS GA-2S wireless gas sensor

    [:ru] Срабатывает при появлении газа в помещении; Реагирует на природный, бытовой газ, пропан, бутан и прочие горючие газы; Легко монтируется, работает с централью LifeSOS; Регулярно передает сигналы тестирования на центральный блок; Передает сигнал о разряде батареи на центральный блок; Передает сигнал по защищенному беспроводному протоколу, 4 млрд. комбинаций; Максимальное расстояние между датчиком и централью – 300 м; Работает от сети 230 B AC; Встроенная сирена 85 дБ; [:ua]Спрацьовує при появі газу в приміщенні; Реагує на природний, побутовий газ, пропан, бутан та інші горючі гази; Легко монтується, працює з централлю LifeSOS; Регулярно передає сигнали тестування на центральний блок; Передає сигнал про розряд батареї на центральний блок; Передає сигнал по захищеному бездротовому протоколу, 4 млрд. Комбінацій; Максимальна відстань між датчиком і централлю - 300 м; Працює від мережі 230 B AC; Вбудована сирена 85 дБ; [:en]It works when there is gas in the room; Reacts to natural gas, household gas, propane, butane and other combustible gases; Easily mounted, works with the LifeSOS; Regularly transmits the test signals to the central unit; Transmits a signal about the discharge of the battery to the central unit; Transmits the signal over a secure wireless protocol, 4 billion combinations; The maximum distance between the sensor and the center is 300 m; Operates from mains 230 V AC; Built-in siren 85 dB; [:pl]Działa, gdy w pokoju jest gaz; Reaguje z gazem ziemnym, gazem domowym, propanem, butanem i innymi gazami palnymi; Łatwo zamontowany, współpracuje z LifeSOS; Regularnie przesyła sygnały testowe do jednostki centralnej; Przesyła sygnał o rozładowaniu akumulatora do jednostki centralnej; Przesyła sygnał przez bezpieczny protokół bezprzewodowy, 4 miliardy kombinacji; Maksymalna odległość między czujnikiem a centrum wynosi 300 m; Działa z sieci 230 V AC; Wbudowany syrena 85 dB;
    654 Add to cart
    Compare
  • Wireless indoor sound siren LifeSOS WS-1S

    [:ru] Используется для звукового оповещения о тревоге; Получает сигнал от центрального блока по радиоканалу; Громкость сирены составляет 108 дБ ± 3дБ; Встроенный аккумулятор, 30 часов работы; Работает от сети 220 B через адаптер 12 B DC; Работает на расстоянии до 100 м от централи. [:ua]Використовується для звукового оповіщення про тривогу; Отримує сигнал від центрального блоку по радіоканалу; Гучність сирени становить 108 дБ ± 3дБ; Вбудований акумулятор, 30 годин роботи; Працює від мережі 220 B через адаптер 12 B DC; Працює на відстані до 100 м від централі. [:en]Used to sound an alarm; Receives a signal from the central unit via radio; The loudness of the siren is 108 dB ± 3 dB; Built-in battery, 30 hours of operation; Operates from 220 V network via 12 V DC adapter; Operates at a distance of up to 100 m from the central. [:pl]Służy do wywoływania alarmu; Odbiera sygnał z centrali przez radio; Głośność syreny wynosi 108 dB ± 3 dB; Wbudowana bateria, 30 godzin pracy; Działa z sieci 220 V poprzez adapter 12 V DC; Działa w odległości do 100 m od centralnej.
    785 Add to cart
    Compare
  • LifeSOS WS-20S wireless audio and sound siren

    [:ru] Используется для светозвукового оповещения о тревоге; Может работать на улице; Получает сигнал от центрального блока по радиоканалу, без проводов; Громкость сирены составляет 108 дБ ± 3дБ; Встроенный аккумулятор, 30 часов работы; Работает от сети 220 В через адаптер. [:ua]Використовується для светозвукового оповіщення про тривогу; Може працювати на вулиці; Отримує сигнал від центрального блоку по радіоканалу, без проводів; Гучність сирени становить 108 дБ ± 3дБ; Вбудований акумулятор, 30 годин роботи; Працює від мережі 220 В через адаптер. [:en]Used for light and sound alarm; Can work on the street; Receives a signal from the central unit through the radio channel, without wires; The loudness of the siren is 108 dB ± 3 dB; Built-in battery, 30 hours of operation; Operates from 220 V network via adapter. [:pl]Używane do alarmu świetlnego i dźwiękowego; Może pracować na ulicy; Odbiera sygnał z centrali przez kanał radiowy, bez przewodów; Głośność syreny wynosi 108 dB ± 3 dB; Wbudowana bateria, 30 godzin pracy; Działa z sieci 220 V przez adapter.
    1.046 Add to cart
    Compare
  • LifeSOS WS-30A wireless audio and sound siren

    [:ru] Используется для светозвукового оповещения о тревоге на открытых территориях; Получает сигнал от центрального блока по радиоканалу; Громкость сирены составляет 108 дБ ± 3дБ; Защищена от вскрытия и снятия тампером; Легко монтируется, работает с централью LifeSOS; Регулярно передает сигналы тестирования на центральный блок; Передает сигнал о разряде батареи на центральный блок; Передает сигнал по защищенному беспроводному протоколу, 4 млрд. комбинаций; Максимальное расстояние между сиреной и централью – 100 м; Оснащена аккумулятором, работает до 3 недель без питания; Питается от сети 220 В через адаптер. [:ua]Використовується для светозвукового оповіщення про тривогу на відкритих територіях; Отримує сигнал від центрального блоку по радіоканалу; Гучність сирени становить 108 дБ ± 3дБ; Захищена від розтину і зняття Тампере; Легко монтується, працює з централлю LifeSOS; Регулярно передає сигнали тестування на центральний блок; Передає сигнал про розряд батареї на центральний блок; Передає сигнал по захищеному бездротовому протоколу, 4 млрд. Комбінацій; Максимальна відстань між сиреною і централлю - 100 м; Оснащена акумулятором, працює до 3 тижнів без харчування; Живиться від мережі 220 В через адаптер. [:en]Used for light and sound alarms on open territories; Receives a signal from the central unit via radio; The loudness of the siren is 108 dB ± 3 dB; It is protected from opening and removal by a tamper; Easily mounted, works with the LifeSOS; Regularly transmits the test signals to the central unit; Transmits a signal about the discharge of the battery to the central unit; Transmits the signal over a secure wireless protocol, 4 billion combinations; The maximum distance between the siren and the center is 100 m; Equipped with a battery, it works up to 3 weeks without power; It is powered by a 220 V network via an adapter. [:pl]Używane do alarmów świetlnych i dźwiękowych na otwartych terytoriach; Odbiera sygnał z centrali przez radio; Głośność syreny wynosi 108 dB ± 3 dB; Jest chroniony przed otwarciem i usunięciem przez sabotaż; Łatwo zamontowany, współpracuje z LifeSOS; Regularnie przesyła sygnały testowe do jednostki centralnej; Przesyła sygnał o rozładowaniu akumulatora do jednostki centralnej; Przesyła sygnał przez bezpieczny protokół bezprzewodowy, 4 miliardy kombinacji; Maksymalna odległość między syreną a centrum wynosi 100 m; Wyposażony w baterię działa do 3 tygodni bez zasilania; Jest zasilany przez sieć 220 V za pośrednictwem adaptera.
    1.046 Add to cart
    Compare


Burglar alarm is a complicated configuration and configuration technique. Even the operation of the alarm system requires attention and clear actions, regardless of whether this alarm is installed in the house, in the office or in the bank. The larger the size of the protected area, the more complex and complicated the system as a whole. It may appear that only an experienced technician or engineer is able to set up and build an alarm system. Basically – it really is. An exception to the rules are alarms for self-installation. Developers of such systems carefully think through each stage of installation and configuration of the alarm system, the experts describe in detail each action in the instructions attached to the device. Such systems are theoretically able to install and configure even the most unprepared consumer, but this in theory, in practice, even with detailed instruction, many users have some difficulties. To help in such cases, experienced engineers and managers who provide technical support for the equipment come. Here you can be sure that you will not be left alone with your problems. If you are not interested in self-installation alarm sets, you can always entrust the installation and configuration of equipment to professionals, and the choice of equipment in any case can remain with you.

GSM alarm systems, wireless security alarms, security alarms, all these terms, words and phrases of professional vocabulary specialists working in this field. If they do not tell you much about anything you can always call us and get a polite and competent consultation of our specialists absolutely free of charge. We are always glad to any questions, because only thanks to them, we can understand the needs and interests of the consumer.