Showing 1–12 of 19 results

Показать все
Фільтрувати:
  • Импульсный блок питания Green Vision GV-SPS-C 12V1A-L(12W)

    [:ru] Вход: ~220В; Выход: 12В/1А с регулятором выходного напряжения; Мощность: 12Вт; Тип: встраиваемый; Тип подключения: клеммник; Количество клемм: 3; Световая индикация; Металлический перфорированный корпус. [:ua]Вхід: ~ 220В; Вихід: 12В / 1А з регулятором вихідної напруги; Потужність: 12 Вт; Тип: вбудований; Тип підключення: клеммник; Кількість клем: 3; Світлова індикація; Металевий перфорований корпус. [:en]Input: ~ 220V; Output: 12V / 1A with output voltage regulator; Power: 12W; Type: built-in; Connection type: terminal block; Number of terminals: 3; Light indication; Metal perforated case. [:pl]Wejście: ~ 220V; Wyjście: 12V / 1A z regulatorem napięcia wyjściowego; Moc: 12 W; Typ: wbudowany; Typ połączenia: listwa zaciskowa; Liczba zacisków: 3; Wskazanie świetlne; Metalowa perforowana obudowa.
    131 Add to cart
    Compare
  • Повышающий блок питания Лунь Адаптер DC-DC-5V-12V

    [:ru] Предназначен для питания компонентов систем Лунь-19; Дает возможность подключать 1-2 активных датчика; При подключении к +VOUT и GND в Лунь-19 подает на свой выход 12 вольт; Выходное напряжение: 5V-12V. [:ua]Призначений для живлення компонентів систем Лунь-19; Дає можливість підключати 1-2 активних датчика; При підключенні до + VOUT і GND в Лунь-19 подає на свій вихід 12 вольт; Вихідна напруга: 5V-12V. [:en]Designed to power components of Lun-19 systems; Allows connection of 1-2 active sensors; When connected to + VOUT and GND in Lun-19, it provides 12 volts to its output; Output voltage: 5V-12V. [:pl]Zaprojektowany do zasilania komponentów systemów Lun-19; Umożliwia połączenie 1-2 aktywnych czujników; Po podłączeniu do + VOUT i GND w Lun-19, dostarcza 12 woltów do wyjścia; Napięcie wyjściowe: 5V-12V.
    131 Add to cart
    Compare
  • Импульсный блок питания Green Vision GV-SPS-C 12V3A-L(36W)

    [:ru] Вход: ~220В; Выход: 12В/3А с регулятором выходного напряжения; Мощность: 36Вт; Тип: встраиваемый; Тип подключения: клеммник; Количество клемм: 5; Световая индикация; Металлический перфорированный корпус. [:ua]Вхід: ~ 220В; Вихід: 12В / 3А з регулятором вихідної напруги; Потужність: 36Вт; Тип: вбудований; Тип підключення: клеммник; Кількість клем: 5; Світлова індикація; Металевий перфорований корпус. [:en]Input: ~ 220V; Output: 12V / 3A with output voltage regulator; Power: 36W; Type: built-in; Connection type: terminal block; Number of terminals: 5; Light indication; Metal perforated case. [:pl]Wejście: ~ 220V; Wyjście: 12V / 3A z regulatorem napięcia wyjściowego; Moc: 36 W; Typ: wbudowany; Typ połączenia: listwa zaciskowa; Liczba zacisków: 5; Wskazanie świetlne; Metalowa perforowana obudowa.
    131 Add to cart
    Compare
  • Блок питания EnerGenie 12V 5A (EG-LED-PSU60W-01)

    [:ru] Применяется в системах охранной сигнализации и в системах видеонаблюдения; Входящее напряжение: ~220 В; Выходное напряжение: 12 В; Выходной ток: 5 А; Мощность: 60 Вт; Тип подключения: клеммник; Количество клемм: 7; Эффективный для светодиодных лент; Металлический перфорированный корпус. [:ua]Застосовується в системах охоронної сигналізації і в системах відеоспостереження; Вхідна напруга: ~ 220 В; Вихідна напруга: 12 В; Вихідний струм: 5 А; Потужність: 60 Вт; Тип підключення: клеммник; Кількість клем: 7; Ефективний для світлодіодних стрічок; Металевий перфорований корпус. [:en]It is used in security alarm systems and in video surveillance systems; Input voltage: ~ 220 V; Output voltage: 12 V; Output current: 5 A; Power: 60 W; Connection type: terminal block; Number of terminals: 7; Effective for LED strips; Metal perforated case. [:pl]Jest stosowany w systemach alarmowych i systemach nadzoru wideo; Napięcie wejściowe: ~ 220 V; Napięcie wyjściowe: 12 V; Prąd wyjściowy: 5 A; Moc: 60 W; Typ połączenia: listwa zaciskowa; Liczba zacisków: 7; Skuteczny do taśm LED; Metalowa perforowana obudowa.
    209 Add to cart
    Compare
  • Блок питания Full Energy BGW-122 12В/2А

    [:ru] Применяется в системах охранной сигнализации и в системах видеонаблюдения; Внутренний и внешний монтаж; Входящее напряжение 220В; Выходное напряжение 12 В, ток; Корпус блока пылезащищенный; Габаритные размеры блока позволяют без проблем установить его в практически любом месте; [:ua]Застосовується в системах охоронної сигналізації і в системах відеоспостереження; Внутрішній і зовнішній монтаж; Вхідна напруга 220В; Вихідна напруга 12 В, струм; Корпус блоку пилозахищений; Габаритні розміри блоку дозволяють без проблем встановити його в практично будь-якому місці; [:en]It is used in security alarm systems and in video surveillance systems; Internal and external installation; Input voltage 220V; Output voltage 12 V, current; The case of the block is dustproof; The overall dimensions of the unit allow it to be installed without problems in almost any place; [:pl]Jest stosowany w systemach alarmowych i systemach nadzoru wideo; Instalacja wewnętrzna i zewnętrzna; Napięcie wejściowe 220V; Napięcie wyjściowe 12 V, prąd; Sprawa bloku jest pyłoszczelna; Całkowite wymiary urządzenia umożliwiają jego bezproblemowe zainstalowanie w prawie każdym miejscu;
    262 Add to cart
    Compare
  • Блок питания Trinix PS-1203PB

    [:ru] Используется для обеспечения стабильного напряжения и защиты оборудования от перегрузок; Входное напряжение 180-250В; Выходное напряжение 12В +/-0,5В; Выходной ток – 3 А; Встроенный предохранитель. [:ua]Використовується для забезпечення стабільного напруги і захисту обладнання від перевантажень; Вхідна напруга 180-250В; Вихідна напруга 12В +/- 0,5 В; Вихідний струм - 3 А; Вбудований запобіжник. [:en]Used to provide a stable voltage and protect the equipment from overloads; The input voltage is 180-250V; The output voltage is 12V +/- 0.5V; Output current - 3 A; Built-in fuse. [:pl]Służy do zapewnienia stabilnego napięcia i ochrony sprzętu przed przeciążeniami; Napięcie wejściowe wynosi 180-250 V; Napięcie wyjściowe wynosi 12 V +/- 0,5 V; Prąd wyjściowy - 3 A; Wbudowany bezpiecznik.
    288 Add to cart
    Compare
  • Блок бесперебойного питания Nikton ББП20-12

    [:ru] используется для обеспечения стабильного напряжения и защиты оборудования от перегрузок; выходное напряжение 12 В; выходной ток 1 А; светодиодная индикация режимов работы; Возможна установка аккумулятора 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:ua]використовується для забезпечення стабільного напруги і захисту обладнання від перевантажень; вихідна напруга 12 В; вихідний струм 1 А; індикація режимів роботи; Можлива установка акумулятора 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:en]It is used to provide stable voltage and protect equipment from overloads; output voltage 12 V; output current 1 A; LED indication of operating modes; You can install the battery 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:pl]Służy do zapewnienia stabilnego napięcia i ochrony sprzętu przed przeciążeniami; napięcie wyjściowe 12 V; prąd wyjściowy 1 A; Wskaźnik LED trybów pracy; Możesz zainstalować baterię 1,2Ah, 2,2Ah, 4Ah, 7Ah.
    366 Add to cart
    Compare
  • Блок бесперебойного питания Nikton ББП50Л-12

    [:ru] используется для обеспечения стабильного напряжения и защиты оборудования от перегрузок; при подключении к аккумулятору Nikton, защищает его от глубокого разряда; выходное напряжение 12 В; выходной ток 3 А; светодиодная индикация режимов работы; возможна установка аккумулятора 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:ua]використовується для забезпечення стабільного напруги і захисту обладнання від перевантажень; при підключенні до акумулятора Nikton, захищає його від глибокого розряду; вихідна напруга 12 В; вихідний струм 3 А; індикація режимів роботи; можлива установка акумулятора 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:en]It is used to provide stable voltage and protect equipment from overloads; When connected to a Nikon battery, it protects it from a deep discharge; output voltage 12 V; output current 3 A; LED indication of operating modes; It is possible to install the battery 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:pl]Służy do zapewnienia stabilnego napięcia i ochrony sprzętu przed przeciążeniami; Po podłączeniu do baterii Nikon chroni ją przed głębokim rozładowaniem; napięcie wyjściowe 12 V; prąd wyjściowy 3 A; Wskaźnik LED trybów pracy; Możliwe jest zainstalowanie baterii 1,2Ah, 2,2Ah, 4Ah, 7Ah.
    497 Add to cart
    Compare
  • Блок бесперебойного питания Full Energy BBG-124/1

    [:ru] Используется для обеспечения стабильного напряжения и защиты оборудования от перегрузок; Входящее напряжение 220В; Выходное напряжение 12 В; Выходной ток – 4 А; Возможна установка аккумулятора емкостью 1,2Ач, 2.2Ач, 4Aч или 7Aч; Светодиодная индикация режимов работы; Встроен в антивандальный металлический корпус; [:ua]Використовується для забезпечення стабільного напруги і захисту обладнання від перевантажень; Вхідна напруга 220В; Вихідна напруга 12 В; Вихідний струм - 4 А; Можлива установка акумулятора ємністю 1,2Ач, 2.2Ач, 4Aч або 7Aч; Індикація режимів роботи; Вбудований в антивандальний металевий корпус; [:en]Used to provide a stable voltage and protect the equipment from overloads; Input voltage 220V; Output voltage 12 V; Output current - 4 A; It is possible to install a battery with a capacity of 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah or 7Ah; LED indication of operation modes; Built-in antivandal metal case; [:pl]Służy do zapewnienia stabilnego napięcia i ochrony sprzętu przed przeciążeniami; Napięcie wejściowe 220V; Napięcie wyjściowe 12 V; Prąd wyjściowy - 4 A; Możliwe jest zainstalowanie baterii o pojemności 1,2Ah, 2,2Ah, 4Ah lub 7Ah; Wskaźnik LED trybów pracy; Wbudowana antywandalowa metalowa obudowa;
    680 Add to cart
    Compare
  • Блок бесперебойного питания Full Energy BBG-124/4

    [:ru] Используется для обеспечения стабильного напряжения и защиты оборудования от перегрузок; Входящее напряжение 220В; Выходное напряжение 12 В; Выходной ток 4 А; 4-канальный выход; Возможна установка аккумулятора емкостью 1,2Ач, 2,2Ач, 4Aч или 7Aч; Светодиодная индикация режимов работы. [:ua]Використовується для забезпечення стабільного напруги і захисту обладнання від перевантажень; Вхідна напруга 220В; Вихідна напруга 12 В; Вихідний струм 4 А; 4-канальний вихід; Можлива установка акумулятора ємністю 1,2Ач, 2,2Ач, 4Aч або 7Aч; Індикація режимів роботи. [:en]Used to provide a stable voltage and protect the equipment from overloads; Input voltage 220V; Output voltage 12 V; Output current 4 A; 4-channel output; It is possible to install a battery with a capacity of 1,2Ah, 2,2Ah, 4Ah or 7Ah; LED indication of operating modes. [:pl]Służy do zapewnienia stabilnego napięcia i ochrony sprzętu przed przeciążeniami; Napięcie wejściowe 220V; Napięcie wyjściowe 12 V; Prąd wyjściowy 4 A; 4-kanałowe wyjście; Możliwe jest zainstalowanie baterii o pojemności 1,2Ah, 2,2Ah, 4Ah lub 7Ah; Wskaźnik LED trybów pracy.
    706 Add to cart
    Compare
  • Блок бесперебойного питания Nikton ББП50Л-12Б

    [:ru] используется для обеспечения стабильного напряжения и защиты оборудования от перегрузок; при подключении к аккумулятору Nikton, защищает его от глубокого разряда; выходное напряжение 12 В; выходной ток 3,2 А; светодиодная индикация режимов работы; возможна установка аккумулятора 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:ua]використовується для забезпечення стабільного напруги і захисту обладнання від перевантажень; при підключенні до акумулятора Nikton, захищає його від глибокого розряду; вихідна напруга 12 В; вихідний струм 3,2 А; індикація режимів роботи; можлива установка акумулятора 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:en]It is used to provide stable voltage and protect equipment from overloads; When connected to a Nikon battery, it protects it from a deep discharge; output voltage 12 V; the output current is 3.2A; LED indication of operating modes; It is possible to install the battery 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:pl]Służy do zapewnienia stabilnego napięcia i ochrony sprzętu przed przeciążeniami; Po podłączeniu do baterii Nikon chroni ją przed głębokim rozładowaniem; napięcie wyjściowe 12 V; prąd wyjściowy wynosi 3,2A; Wskaźnik LED trybów pracy; Możliwe jest zainstalowanie baterii 1,2Ah, 2,2Ah, 4Ah, 7Ah.
    785 Add to cart
    Compare
  • Блок бесперебойного питания Nikton ББП100И-12

    [:ru] используется для обеспечения стабильного напряжения и защиты оборудования от перегрузок; выходное напряжение 12 В; выходной ток 5 А; светодиодная индикация режимов работы; возможна установка аккумулятора 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:ua]використовується для забезпечення стабільного напруги і захисту обладнання від перевантажень; вихідна напруга 12 В; вихідний струм 5 А; індикація режимів роботи; можлива установка акумулятора 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:en]It is used to provide stable voltage and protect equipment from overloads; output voltage 12 V; output current 5 A; LED indication of operating modes; It is possible to install the battery 1,2Ah, 2.2Ah, 4Ah, 7Ah. [:pl]Służy do zapewnienia stabilnego napięcia i ochrony sprzętu przed przeciążeniami; napięcie wyjściowe 12 V; prąd wyjściowy 5 A; Wskaźnik LED trybów pracy; Możliwe jest zainstalowanie baterii 1,2Ah, 2,2Ah, 4Ah, 7Ah.
    1.308 Add to cart
    Compare