-20°С ~ +50°С

Showing 1–12 of 17 results

Показати все
Фільтрувати:
  • Акумуляторна батарея Maxxter 12V 7Ah (MBAT-12V7AH)

    [:ru] Используется для обеспечения автономного питания охранных сигнализаций при отсутствии питания от сети; Тип аккумуляторов: свинцово-кислотный аккумулятор; Рабочее напряжение: 12 В DC; Работает со всеми централями и датчиками, рабочее напряжение которых - 12 В DC; Емкость аккумулятора - 7 А*ч; Ток зарядки: 2,1 А; Корпус выполнен из прочного пластика. [:ua]Використовується для забезпечення автономного живлення охоронних сигналізацій при відсутності живлення від мережі; Тип акумуляторів: свинцево-кислотний акумулятор; Робоча напруга: 12 В DC; Працює з усіма централями і датчиками, робоча напруга яких - 12 В DC; Ємність акумулятора - 7 А * год; Струм зарядки: 2,1 А; Корпус виконаний з міцного пластику. [:en]Used to provide autonomous power of security alarms in the absence of power from the network; Type of batteries: lead-acid battery; Operating voltage: 12 V DC; Works with all control panels and sensors, working voltage of which is 12 V DC; Battery capacity - 7 A * h; Charge current: 2,1 A; The case is made of durable plastic. [:pl]Służy do zapewnienia autonomicznej mocy alarmów bezpieczeństwa w przypadku braku zasilania z sieci; Rodzaj baterii: akumulator kwasowo-ołowiowy; Napięcie robocze: 12 V DC; Współpracuje ze wszystkimi centralami i czujnikami, których napięcie robocze wynosi 12 V DC; Pojemność baterii - 7 A * h; Prąd ładowania: 2,1 A; Obudowa wykonana jest z wytrzymałego tworzywa sztucznego.
    340 Add to cart
    Compare
  • Акумуляторна батарея Maxxter 12V 7,5Ah (MBAT-12V7.5AH)

    [:ru] Используется для обеспечения автономного питания охранных сигнализаций при отсутствии питания от сети; Тип аккумуляторов: свинцово-кислотный аккумулятор; Рабочее напряжение: 12 В DC; Работает со всеми централями и датчиками, рабочее напряжение которых - 12 В DC; Емкость аккумулятора - 7,5 А*ч; Ток зарядки: 2,25 А; Корпус выполнен из прочного пластика. [:ua]Використовується для забезпечення автономного живлення охоронних сигналізацій при відсутності живлення від мережі; Тип акумуляторів: свинцево-кислотний акумулятор; Робоча напруга: 12 В DC; Працює з усіма централями і датчиками, робоча напруга яких - 12 В DC; Ємність акумулятора - 7,5 А * год; Струм зарядки: 2,25 А; Корпус виконаний з міцного пластику. [:en]Used to provide autonomous power of security alarms in the absence of power from the network; Type of batteries: lead-acid battery; Operating voltage: 12 V DC; Works with all control panels and sensors, working voltage of which is 12 V DC; Battery capacity - 7,5 A * h; Charge current: 2.25 A; The case is made of durable plastic. [:pl]Służy do zapewnienia autonomicznej mocy alarmów bezpieczeństwa w przypadku braku zasilania z sieci; Rodzaj baterii: akumulator kwasowo-ołowiowy; Napięcie robocze: 12 V DC; Współpracuje ze wszystkimi centralami i czujnikami, których napięcie robocze wynosi 12 V DC; Pojemność baterii - 7,5 A * h; Prąd ładowania: 2,25 A; Obudowa wykonana jest z wytrzymałego tworzywa sztucznego.
    366 Add to cart
    Compare
  • Брелок Elmes DWВ-100HT

    [:ru] 2-х кнопочный носимый брелок-передатчик для организации беспроводного управления проводной охранной сигнализацией; Работает с приемником беспроводных датчиков Elmes U2-HS; Максимальное расстояние между брелоком и приемником составляет 150 м (при условии прямой видимости); Рабочая частота для передачи сигнала: 433,92 МГц; Передаваемая информация защищена от перехвата при помощи высокозащищённого алгоритма кодирования с динамическим кодом KEELOQ®; Эргономичный дизайн, заключен в корпус из качественного черного ABS пластика. [:ua]2-х кнопковий ношений брелок-передавач для організації бездротового управління провідний охоронною сигналізацією; Працює з приймачем бездротових датчиків Elmes U2-HS; Максимальна відстань між брелоком і приймачем становить 150 м (за умови прямої видимості); Робоча частота для передачі сигналу: 433,92 МГц; Передана інформація захищена від перехоплення за допомогою високозащіщённого алгоритму кодування з динамічним кодом KEELOQ®; Ергономічний дизайн, укладений в корпус з якісного чорного ABS пластику. [:en]2-button wearable keychain transmitter for wireless control of wired security alarm; Works with the receiver of wireless sensors Elmes U2-HS; The maximum distance between the keyfob and the receiver is 150 m (subject to direct visibility); Operating frequency for signal transmission: 433.92 MHz; The transmitted information is protected from interception by a highly secure coding algorithm with dynamic code KEELOQ®; Ergonomic design, enclosed in a housing made of quality black ABS plastic. [:pl]2-przyciskowy brelok do noszenia z nadajnikiem, do bezprzewodowego sterowania przewodowym alarmem bezpieczeństwa; Współpracuje z odbiornikiem bezprzewodowych czujników Elmes U2-HS; Maksymalna odległość między pilotem a odbiornikiem wynosi 150 m (w zależności od bezpośredniej widoczności); Częstotliwość robocza dla transmisji sygnału: 433,92 MHz; Przesyłane informacje są chronione przed przechwyceniem przez wysoce bezpieczny algorytm kodowania z dynamicznym kodem KEELOQ®; Ergonomiczna konstrukcja, obudowana obudową z wysokiej jakości czarnego tworzywa ABS.
    366 Add to cart
    Compare
  • Брелок Satel P-2

    [:ru] 2-х кнопочный носимый брелок-передатчик для организации беспроводного управления проводной охранной сигнализацией; Максимальное расстояние между брелоком и приемником составляет 200 м (при условии прямой видимости); Рабочая частота для передачи сигнала: 433,92 МГц; Передаваемая информация защищена от перехвата при помощи высокозащищённого алгоритма кодирования с динамическим кодом KEELOQ®; Питание: 12 В, батарея типа GP23 A. Эргономичный дизайн, корпус из качественного черного ABS пластика. [:ua]2-х кнопковий ношений брелок-передавач для організації бездротового управління провідний охоронною сигналізацією; Максимальна відстань між брелоком і приймачем становить 200 м (за умови прямої видимості); Робоча частота для передачі сигналу: 433,92 МГц; Передана інформація захищена від перехоплення за допомогою високозащіщённого алгоритму кодування з динамічним кодом KEELOQ®; Харчування: 12 В, батарея типу GP23 A. Ергономічний дизайн, корпус з якісного чорного ABS пластику. [:en]2-button wearable keychain transmitter for wireless control of wired security alarm; The maximum distance between the keyfob and the receiver is 200 m (subject to direct visibility); Operating frequency for signal transmission: 433.92 MHz; The transmitted information is protected from interception by a highly secure coding algorithm with dynamic code KEELOQ®; Power: 12 V, GP23 A battery. Ergonomic design, housing made of high-quality black ABS plastic. [:pl]2-przyciskowy brelok do noszenia z nadajnikiem, do bezprzewodowego sterowania przewodowym alarmem bezpieczeństwa; Maksymalna odległość między pilotem a odbiornikiem wynosi 200 m (w zależności od bezpośredniej widoczności); Częstotliwość robocza dla transmisji sygnału: 433,92 MHz; Przesyłane informacje są chronione przed przechwyceniem przez wysoce bezpieczny algorytm kodowania z dynamicznym kodem KEELOQ®; Zasilanie: akumulator 12 V, GP23 A. Ergonomiczna konstrukcja, obudowa z wysokiej jakości czarnego tworzywa ABS.
    392 Add to cart
    Compare
  • Брелок для управління охоронною системою Ajax SpaceControl білий

    [:ru] Используется для постановки/снятия охранной системы Ajax с охраны, частичной охраны, управления устройствами умного дома; Совместим с проводными централями ППК "Лунь" версии 11 мод.3 и мод.4 с помощью приемников радиодатчиков Ajax ocBridge, Ajax ocBridge Plus и Ajax uartBridge; Оснащен тревожной кнопкой; Выполнен в прочном пластиковом корпусе; 2-х сторонняя связь с центральным блоком сигнализации; Уникальная беспроводная технология: большая дальность работы, шифрование сообщений и защита от подлога; Максимальное расстояние между брелоком и централью – 800 м; Работает от одной батареи CR2032 до 5 лет; [:ua]Використовується для постановки / зняття охоронної системи Ajax з охорони, часткової охорони, управління пристроями розумного будинку; Сумісний з провідними централями ППК "Лунь" версії 11 мод.3 і мод.4 за допомогою приймачів радіодатчиків Ajax ocBridge, Ajax ocBridge Plus і Ajax uartBridge; Оснащений тривожною кнопкою; Виконано в міцному пластиковому корпусі; 2-х стороння зв'язок з центральним блоком сигналізації; Унікальна бездротова технологія: велика дальність роботи, шифрування повідомлень і захист від підробки; Максимальна відстань між брелоком і централлю - 800 м; Працює від однієї батареї CR2032 до 5 років; [:en]Used for setting / removing the Ajax security system from protection, partial protection, management of smart home devices; It is compatible with the wired control centers of the Lun APC version 11 of mode 3 and mode 4 using the receivers of the Ajax ocBridge, Ajax ocBridge Plus and Ajax uartBridge radio sensors; Equipped with alarm button; It is made in a durable plastic case; 2-way communication with the central alarm unit; Unique wireless technology: long range of work, message encryption and protection against forgery; The maximum distance between the key fob and the center is 800 m; Works on one CR2032 battery for up to 5 years; [:pl]Służy do ustawiania / usuwania systemu bezpieczeństwa Ajax z ochrony, częściowej ochrony, zarządzania inteligentnymi urządzeniami domowymi; Jest kompatybilny z przewodowymi centrami sterowania Lun APC w wersji 11 w trybie 3 i w trybie 4 przy użyciu odbiorników Ajax ocBridge, Ajax ocBridge Plus i Ajax uartBridge; Wyposażony w przycisk alarmu; Wykonany jest w wytrzymałej plastikowej walizce; Dwukierunkowa komunikacja z centralną jednostką alarmową; Unikalna technologia bezprzewodowa: długi zakres pracy, szyfrowanie wiadomości i ochrona przed fałszerstwem; Maksymalna odległość między brelokiem a centrum wynosi 800 m; Działa na jednej baterii CR2032 do 5 lat;
    445 Add to cart
    Compare
  • Брелок для управління охоронною системою Ajax SpaceControl чорний

    [:ru] Используется для постановки/снятия охранной системы Ajax с охраны, частичной охраны, управления устройствами умного дома; Совместим с проводными централями ППК "Лунь" версии 11 мод.3 и мод.4 с помощью приемников радиодатчиков Ajax ocBridge, Ajax ocBridge Plus и Ajax uartBridge; Оснащен тревожной кнопкой; Выполнен в прочном пластиковом корпусе; 2-х сторонняя связь с центральным блоком сигнализации; Уникальная беспроводная технология: большая дальность работы, шифрование сообщений и защита от подлога; Максимальное расстояние между брелоком и централью – 800 м; Работает от одной батареи CR2032 до 5 лет; [:ua]Використовується для постановки / зняття охоронної системи Ajax з охорони, часткової охорони, управління пристроями розумного будинку; Сумісний з провідними централями ППК "Лунь" версії 11 мод.3 і мод.4 за допомогою приймачів радіодатчиків Ajax ocBridge, Ajax ocBridge Plus і Ajax uartBridge; Оснащений тривожною кнопкою; Виконано в міцному пластиковому корпусі; 2-х стороння зв'язок з центральним блоком сигналізації; Унікальна бездротова технологія: велика дальність роботи, шифрування повідомлень і захист від підробки; Максимальна відстань між брелоком і централлю - 800 м; Працює від однієї батареї CR2032 до 5 років; [:en]Used for setting / removing the Ajax security system from protection, partial protection, management of smart home devices; It is compatible with the wired control centers of the Lun APC version 11 of mode 3 and mode 4 using the receivers of the Ajax ocBridge, Ajax ocBridge Plus and Ajax uartBridge radio sensors; Equipped with alarm button; It is made in a durable plastic case; 2-way communication with the central alarm unit; Unique wireless technology: long range of work, message encryption and protection against forgery; The maximum distance between the key fob and the center is 800 m; Works on one CR2032 battery for up to 5 years; [:pl]Służy do ustawiania / usuwania systemu bezpieczeństwa Ajax z ochrony, częściowej ochrony, zarządzania inteligentnymi urządzeniami domowymi; Jest kompatybilny z przewodowymi centrami sterowania Lun APC w wersji 11 w trybie 3 i w trybie 4 przy użyciu odbiorników Ajax ocBridge, Ajax ocBridge Plus i Ajax uartBridge; Wyposażony w przycisk alarmu; Wykonany jest w wytrzymałej plastikowej walizce; Dwukierunkowa komunikacja z centralną jednostką alarmową; Unikalna technologia bezprzewodowa: długi zakres pracy, szyfrowanie wiadomości i ochrona przed fałszerstwem; Maksymalna odległość między brelokiem a centrum wynosi 800 m; Działa na jednej baterii CR2032 do 5 lat;
    445 Add to cart
    Compare
  • Датчик руху і розбиття скла Crow SWAN PGB

    [:ru] Используется для обнаружения движений человека и разбития стекла в помещении; Счетверенный ИК-пироэлектрический сенсором движения, акустический сенсор разбития; Обнаруживает движение на расстоянии 18 метров, горизонтальный угол обзора 105°, разбитие стекла на расстоянии 10 м, горизонтальный угол детектирования 90°; Микропроцессорная обработка амплитуды волны, ИК и микроволнового сенсора исключает ложные срабатывания; Легко и быстро монтируется на стену; Полусферическая линза Френеля для оптимального обзора зоны под датчиком; Защищен от вскрытия тампером; Иммунитет от животных весом до 25 кг; Поддерживается любыми централями, которые работают с NC шлейфами; [:ua]Використовується для виявлення рухів людини і розбиття скла в приміщенні; Счетверенний ІК-піроелектричний сенсором руху, акустичний сенсор розбиття; Виявляє рух на відстані 18 метрів, горизонтальний кут огляду 105 °, розбиття скла на відстані 10 м, горизонтальний кут детектування 90 °; Мікропроцесорна обробка амплітуди хвилі, ІК і мікрохвильового сенсора виключає помилкові спрацьовування; Легко і швидко монтується на стіну; Напівсферична лінза Френеля для оптимального огляду зони під датчиком; Захищений від розтину тампер; Імунітет від тварин вагою до 25 кг; Підтримується будь-якими централями, які працюють з NC шлейфами; [:en]Used to detect human movements and break glass in a room; Four-way IR pyro-electric motion sensor, acoustic break sensor; Detects movement at a distance of 18 meters, a horizontal viewing angle of 105 °, breaking glass at a distance of 10 m, a horizontal detection angle of 90 °; Microprocessor processing of wave amplitude, IR and microwave sensor excludes false alarms; Easily and quickly mounted on the wall; Hemispherical Fresnel lens for optimal view of the zone under the sensor; It is protected from opening by a tamper; Immunity from animals weighing up to 25 kg; It is supported by any control centers that work with NC loops; [:pl]Służy do wykrywania ludzkich ruchów i rozbijania szkła w pomieszczeniu; Czterodrożny IR pyro-elektryczny czujnik ruchu, akustyczny czujnik zerwania; Wykrywa ruch w odległości 18 metrów, poziomy kąt widzenia 105 °, tłuczenie szkła w odległości 10 m, poziomy kąt wykrywania wynoszący 90 °; Przetwarzanie mikroprocesorowe amplitudy fali, czujnika podczerwieni i mikrofalowego wyklucza fałszywe alarmy; Łatwo i szybko zamontowane na ścianie; Półkulista soczewka Fresnela dla optymalnego widoku strefy pod czujnikiem; Jest on chroniony przed otwarciem przez sabotaż; Odporność od zwierząt o wadze do 25 kg; Jest obsługiwany przez dowolne centra kontrolne współpracujące z pętlami NC;
    575 Add to cart
    Compare
  • Переміщення датчиків і розбита стек DSC LC-102-PIGBSS

    [:ru] Используется для обнаружения движений человека и детекции разбития стекла; Дальность детектирования движения - 15 м, разбития стекла - 10 м; Игнорирует животных весом до 25 кг, чувствительность регулируется; Оснащен счетверенным пироэлектрическим сенсором; Светодиод загорается во время сработки; 2 независимых выхода реле; [:ua]Використовується для виявлення рухів людини і детекції розбиття скла; Дальність детектування руху - 15 м, розбиття скла - 10 м; Ігнорує тварин вагою до 25 кг, чутливість регулюється; Оснащений счетверенний піроелектричні сенсором; Світлодіод загоряється під час спрацювання; 2 незалежних виходу реле; [:en]Used to detect human movements and detect glass breaking; The range of motion detection is 15 m, glass breaking - 10 m; Ignoring animals weighing up to 25 kg, sensitivity is regulated; Equipped with a quadruple pyroelectric sensor; The LED lights up during the tripping; 2 independent relay outputs; [:pl]Używany do wykrywania ludzkich ruchów i wykrywania łamania szkła; Zakres wykrywania ruchu wynosi 15 m, rozbijanie szkła - 10 m; Ignorując zwierzęta o wadze do 25 kg, czułość jest regulowana; Wyposażony w poczwórny czujnik piroelektryczny; Dioda LED świeci podczas tripowania; 2 niezależne wyjścia przekaźnikowe;
    680 Add to cart
    Compare
  • Датчик вібрації Optex VIBRO (WH / BR)

    [:ru] Предназначен для обнаружения попыток вырезания или взлома дверей/окон, при их сверлении или пробое; Режим обучения – калибровка уровня силы ударных воздействий и их количества; Возможность настройки уровня чувствительности; Дальность детектирования: от 1,5 до 3,5 метров; Счетчик импульсов (от 1 до 8 импульсов); Функция «явного вторжения»; Память: последовательной сработки - 16, тревог - 128. [:ua]Призначений для виявлення спроб переміщення чи злому дверей / вікон, при їх свердлінні або пробої; Режим навчання - калібрування рівня сили ударних впливів і їх кількості; Можливість налаштування рівня чутливості; Дальність детектування: від 1,5 до 3,5 метрів; Лічильник імпульсів (від 1 до 8 імпульсів); Функція «явного вторгнення»; Пам'ять: послідовної спрацювання - 16, тривог - 128. [:en]It is designed to detect attempts to cut or crack doors / windows, when drilling or breakdown; Training mode - calibration of the level of impact forces and their number; Ability to adjust the sensitivity level; Detection range: from 1.5 to 3.5 meters; Pulse counter (from 1 to 8 pulses); The function of "explicit intrusion"; Memory: consecutive operation - 16, alarms - 128. [:pl]Jest przeznaczony do wykrywania prób cięcia lub pękania drzwi / okien podczas wiercenia lub awarii; Tryb treningowy - kalibracja poziomu sił uderzenia i ich liczba; Możliwość regulacji poziomu czułości; Zakres wykrywania: od 1,5 do 3,5 metra; Licznik impulsów (od 1 do 8 impulsów); Funkcja "jawnego wtargnięcia"; Pamięć: kolejna operacja - 16, alarmy - 128.
    706 Add to cart
    Compare
  • Радіокомплект Elmes U1-HS Радіокомплект Elmes U1-HS Брелок Elmes UMB-100-HT

    [:ru] Предназначен для организации беспроводного управления проводной охранной сигнализацией; Используется для постановки/снятия объекта с охраны, запуска задержки времени, контроля доступа, а также как тревожная кнопка; Включает в себя: высокочувствительный супергетеродинный приемник U1-HR и два брелока-передатчика с одной кнопкой UMB-100-HT; Расстояние работы между брелком и приемником составляет до 150 м при прямой видимости; Супергетеродинный приемник одновременно работает с 112 брелками-передатчиками на частоте 433 МГц; Беспроводной сигнал зашифрован технологией «KEELOQ®»; Тампер защиты от взлома. [:ua]Призначений для організації бездротового управління провідний охоронною сигналізацією; Використовується для постановки / зняття об'єкта з охорони, запуску затримки часу, контролю доступу, а також як тривожна кнопка; Включає в себе: високочутливий приймач супергетеродина U1-HR і два брелока-передавача з однією кнопкою UMB-100-HT; Відстань роботи між брелоком і приймачем становить до 150 м при прямої видимості; Супергетеродинний приймач одночасно працює з 112 брелоками-передавачами на частоті 433 МГц; Бездротовий сигнал зашифрований технологією «KEELOQ®»; Тампер захисту від злому. [:en]Designed to organize wireless control of wired security alarms; Used for arming / disarming an object, starting a time delay, controlling access, and also as an alarm button; Includes: high-sensitivity superheterodyne receiver U1-HR and two transmitter-transmitter with one button UMB-100-HT; The distance between the remote control and the receiver is up to 150 m in line of sight; The superheterodyne receiver simultaneously works with 112 transmitters-transmitters at a frequency of 433 MHz; The wireless signal is encrypted with KEELOQ® technology; Tamper protection against hacking. [:pl]Zaprojektowany do organizowania bezprzewodowego sterowania przewodowymi alarmami bezpieczeństwa; Służy do uzbrajania / rozbrajania obiektu, uruchamiania opóźnienia czasowego, kontrolowania dostępu, a także jako przycisku alarmu; Obejmuje: superheterodynowy odbiornik wysokiej czułości U1-HR i dwa nadajniki-nadajniki z jednym przyciskiem UMB-100-HT; Odległość między pilotem i odbiornikiem wynosi do 150 m na linii wzroku; Odbiornik superheterodynowy pracuje jednocześnie z 112 nadajnikami-nadajnikami o częstotliwości 433 MHz; Sygnał bezprzewodowy jest szyfrowany za pomocą technologii KEELOQ®; Zabezpieczenie przed naruszeniem przed hakowaniem.
    732 Add to cart
    Compare
  • Радіокомплект Elmes U2-HS

    [:ru] Предназначен для организации беспроводного управления проводной охранной сигнализацией; Используется для постановки/снятия объекта с охраны, запуска задержки времени, контроля доступа, а также как тревожная кнопка; Включает в себя: высокочувствительный супергетеродинный приемник U2-HR и два брелока-передатчика с двумя кнопками DWB-100HT; Расстояние работы между брелком и приемником составляет до 150 м при прямой видимости; Супергетеродинный приемник одновременно работает с 112 брелками-передатчиками на частоте 433 МГц; Беспроводной сигнал зашифрован технологией «KEELOQ®»; Тампер защиты от взлома. [:ua]Призначений для організації бездротового управління провідний охоронною сигналізацією; Використовується для постановки / зняття об'єкта з охорони, запуску затримки часу, контролю доступу, а також як тривожна кнопка; Включає в себе: високочутливий приймач супергетеродина U2-HR і два брелока-передавача з двома кнопками DWB-100HT; Відстань роботи між брелоком і приймачем становить до 150 м при прямої видимості; Супергетеродинний приймач одночасно працює з 112 брелоками-передавачами на частоті 433 МГц; Бездротовий сигнал зашифрований технологією «KEELOQ®»; Тампер захисту від злому. [:en]Designed to organize wireless control of wired security alarms; Used for arming / disarming an object, starting a time delay, controlling access, and also as an alarm button; Includes: high-sensitivity superheterodyne receiver U2-HR and two transmitter-transmitter with two buttons DWB-100HT; The distance between the remote control and the receiver is up to 150 m in line of sight; The superheterodyne receiver simultaneously works with 112 transmitters-transmitters at a frequency of 433 MHz; The wireless signal is encrypted with KEELOQ® technology; Tamper protection against hacking. [:pl]Zaprojektowany do organizowania bezprzewodowego sterowania przewodowymi alarmami bezpieczeństwa; Służy do uzbrajania / rozbrajania obiektu, uruchamiania opóźnienia czasowego, kontrolowania dostępu, a także jako przycisku alarmu; Zawiera: wysokiej czułości superheterodynowy odbiornik U2-HR i dwa nadajniki-nadajniki z dwoma przyciskami DWB-100HT; Odległość między pilotem i odbiornikiem wynosi do 150 m na linii wzroku; Odbiornik superheterodynowy pracuje jednocześnie z 112 nadajnikami-nadajnikami o częstotliwości 433 MHz; Sygnał bezprzewodowy jest szyfrowany za pomocą technologii KEELOQ®; Zabezpieczenie przed naruszeniem przed hakowaniem.
    889 Add to cart
    Compare
  • Відеокамера AHD вулична Tecsar AHDW-60V2M

    [:ru] Профессиональная уличная камера охранного видеонаблюдения с Full HD разрешением; Светочувствительная матрица 1/2,9" Sony IMX323, разрешение 2 Мп (1080p); Объектив с переменным фокусным расстоянием 2,8-12 мм; Мощная ИК подсветка для ночной съемки на дистанции до 60 м; Антивандальный корпус и крепежный кронштейн; Переключение режимов работы AHD-H/CVBS/TVI/CVI/аналоговая; Камера совместима с любыми аналоговыми регистраторами. [:ua]Професійна вулична камера відеоспостереження з Full HD дозволом; Світлочутлива матриця 1 / 2,9 "Sony IMX323, дозвіл 2 Мп (1080p); Об'єктив зі змінною фокусною відстанню 2,8-12 мм; Потужна ІК підсвічування для нічної зйомки на дистанції до 60 м; Антівандальний корпус і кріпильний кронштейн; Перемикання режимів роботи AHD-H / CVBS / TVI / CVI / аналогова; Камера сумісна з будь-якими аналоговими реєстраторами. [:en]Professional outdoor security camera with Full HD resolution; Sensitive matrix 1 / 2.9 "Sony IMX323, resolution 2 megapixels (1080p); lens with a variable focal length 2.8-12 mm; powerful IR illumination for night shooting at distances of up to 60 m; Vandal proof casing and mounting bracket; AHD-H / CVBS / TVI / CVI / analogue, the camera is compatible with any analogue recorders. [:pl]Profesjonalny aparat bezpieczeństwa na zewnątrz z rozdzielczością Full HD; Wrażliwa matryca 1 / 2,9 "Sony IMX323, rozdzielczość 2 megapiksele (1080p), obiektyw o zmiennej ogniskowej 2,8 - 12 mm, silne oświetlenie w podczerwieni do fotografowania nocą w odległości do 60 m; wandaloodporna obudowa i uchwyt montażowy; AHD-H / CVBS / TVI / CVI / analogowy, kamera jest kompatybilna z dowolnymi rejestratorami analogowymi.
    1.961 Add to cart
    Compare